no quiero ser mala onda ni nada por el estilo, pero en verdad se necesita hacer bien las revisiones al traducir, en lo personal no sé como se trabaje en eso de los Mangas y los Doujin, yo soy traductor anime y hentai (vídeos pues) y siempre nos ponemos a corregir revisando cada linea que hacemos.
No lo tomen como queja, pero si como consejo para mejorar mucho más ^^