Muy buenos días tardes y noches aquí finalizando con el cuarto capitulo de este extraordinario manga que está muy interesantísimo Bueno en la página 25 y 63 dicen una palabra muy curiosa como la de "NEET" lo cual son palabras entre cortadas algo como para no extenderlo mucho ya que su significado sería así en el inglés (Not in Employment, Education, or Training) y al español sería así (Ni estudia, ni trabaja, ni recibe formación) en otras palabras un (Vago, Haragán, Holgazán, Ocioso, Perezoso, Flojo etc.) Me parece Mucha letra para algo tan corto así que al español le pondremos algo corto sin mucha letra, no se cambio porque me da la gana si no para que sea entendible, Hasta la próxima
Originalmente, pensaba realizar mi traducción al español, pero honestamente no sabía que tanta audiencia hispanohablante tiene este autor, así que opte por traducirlos al inglés. Me alegra saber que por lo menos existe 1 fan que comparte el gusto!
También tenía planeado en un futuro traducir al español las obras en las que participé en la tradu al inglés. Concuerdo que es buenísimo ver en español a estas mujeres tetonas y exhibicionistas que hace este autor.